MOVIES - THE BEST SUCESS

domingo, 10 de maio de 2009

Sandra Bullock diz que somente aos 40 pôde escolher fazer nada





Sandra Bullock é capa da revista “Harper's Bazaar” de junho. Em entrevista, fala sobre casos cômicos, vida de madrasta, infância, casamento, entre outras curiosidades.


A atriz, de 44 anos, revela que somente aos 40 anos pôde encontrar a liberdade. “Eu não tive uma adolescência a qual, até os 20 anos, você está livre de preocupações. Eu achava que, se eu não trabalhasse muito, jamais conseguiria algo. Agora, eu posso me divertir e escolher fazer nada”.

Sandra conta também um caso cômico que viveu ao lado do marido, Jesse James: “Entrei em pânico. Nós estávamos no deserto e não havia um banheiro por perto. Então eu urinei fora. Imaginei-me na capa de tablóides com uma imagem minha urinando atrás de um cacto”.

O casamento, segundo Sandra, foi o que mudou bastante a forma de ver a própria vida. Ela conta que aprendeu a permitir que outras pessoas, como Jesse, cuidassem dela.

Já quando o assunto é guarda-roupas, a atriz de "Miss Simpatia" revela que realmente não tem um super armário. E, sobre consumo, brinca: “Já quis um carpete de leopardo ou uma chaise. Mas, se aprendemos alguma coisa com este colapso econômico, o certo é só trabalhar com o que você tem”.

Sobre criar uma família ao lado do marido, ela assegura que não é necessário ter um filho para isso. “É difícil viver a sua maneira quando você ouve outras pessoas dizendo como deve ser seu caminho. Só quero que as pessoas admitam que não há um jeito de viver”, afirma ela que vive no papel de madrasta dos filhos Jesse Jr., 11, Chandler, 14, e Sunny, 5, dos casamentos anteriores do marido.

Sandra Bullock is cover of the magazine Harper's Bazaar "June. In an interview, speaking on cases comical, stepmother of life, childhood, marriage, among other curiosities.

The actress, 44 years old, shows that only for 40 years could find freedom. "I had an adolescence which, up to 20 years old, you are free of concerns. I thought that if I work hard, never achieve anything. Now, I can have fun and choose to do nothing. "

Sandra is also a case comic who lived next to her husband, Jesse James: "I panicked. We were in the desert and there was a bathroom close by. So I urinate outside. Imagine me on the cover of tabloids my urine with an image behind a cactus. "

The marriage, according to Sandra, which was changed the very way of seeing life itself. She learned to mind that allow others, like Jesse, take care of her.

When it comes to wardrobe, the actress of "Miss Simpatia" shows that do not really have a super cabinet. And, on consumption, play: "I wanted a carpet of leopard or a chaise. But if we learn anything from this economic collapse, it only work with what you have. "

About creating a family next to the husband, it ensures that you do not need a son to this. "It's hard to live your way when you hear other people saying it should be your way. I just want people to accept that there is no way to live, "says she lives the role of stepmother to children Jesse Jr., 11, Chandler, 14, and Sunny, 5, of the husband's previous marriages.

0 comentários:

Sandra Bullock PHOTOS

The Blid Side "O lado cégo" OFFICIAL TRAILER

By Sandra Bullock

``Eu sempre quis fazer uma comédia como as de Jim Carrey, como faziam as mulheres dos anos 1930 e 1940.''
`` I always wanted to do a comedy such as Jim Carrey, as did women in the years 1930 and 1940.''

"A inteligência e o sentido de humor. As pessoas podem ser muito bonitas e serem obtusas, frisa a actriz. – Não estou a dizer que para mim é tudo cabeça. Estou a falar de outro tipo de beleza. Acho que o meu ponto de vista foi influenciado pelo facto de viver parte da minha infância na Europa. Eu gosto de encarar o mundo sem preconceitos, descobrir a alegria nas relações humanas, a gentileza"
"Intelligence and sense of humor. People can be beautiful and to be beautiful. Says the Actress, - I am not saying that to me is all head. I am talking about another kind of beauty. I think my point of view was influenced by the fact that live part of my childhood in Europe. I like to face the world without prejudice, discover the joy in human relationships, kindness"

"Eu adoro meu corpo. Mas uma coisa é gostar de seu corpo e outra é pensar em como ele vai ficar na tela do cinema"
"I love my body. But one thing is like your body and another is thinking about how it looks on screen"

"Nunca disse isso, mas já que falamos de tanta coisa, vou confessar: acho que não estive sóbria o suficiente uma hora sequer em seu país para não ter as melhores impressões possíveis. Me diverti horrores! Ia para a cama às cinco da manhã. Mas essa era a minha ideia... Ir ao Rio, ouvir boa música, beber com gosto e dançar muito. Adorei. (Sobre sua vinda ao Brasil)"
"It never said this, but since we speak of as much thing, I go to confess: I find that it does not stow sober the sufficient one hour at least in its country not to have the best possible impressions. I amused me horrors! It went for the bed to the five of the morning. But this age my idea… To go to the River, to hear good music, to drink with taste and to dance very. I adored. (On its coming to Brazil)"

De onde vem os visitantes? A bolinha azul indica!!