MOVIES - THE BEST SUCESS

domingo, 25 de maio de 2008

The Bamby Awards for remeber

Achei esta foto tão bonita que resolvi colocar aqui no blog.
Sandy ganhando o prêmio Bamby Awards, que fofa que ela é.
Espero que gostem dessa foto que não é recente, mais que é linda!

I find this photo so beauteful how I put here on the blog.
Sandy received the Bamby Awards Premium, shes so beauteful.
I hope that like these Photo how is don´t recent but, is beauteful.

terça-feira, 20 de maio de 2008

Os 44 estão chegando The 44 old are arriving

Pois é, com toda essa juventude, quem é que dá 44 pra Sandra???

O aniversário dela esta chegando, será dia 26 de julho, e fará 44 aninhos de idade, é mole ou quer mais? Senhora com carinha de mocinha rsrsrsrs (Perdão Sandy, foi brincadeira)


Mais enquanto ela ainda está com seus 43 e com carinha de 30 pra ser generosa, o que na minha opinião parece que tem menos até, eu estou adiantando esse dia tão especial que ainda não chegou mais que chegará. Que venha em julho, os 44 aninhos da Sandy Bullock, e que ela tenha notícias pra nos dá né Sandraaaaaaaaaaaaaa rsrsrsrs Pois é! Queremos notícias suas okay?!

Therefore is, with all this youth, who is that of the 44 old for Sandra? The anniversary of it this arriving, will be day 26 of July, and will make 44 old of age, is soft or wants more? Lady with face litle face of young woman rsrsrsrs (Sorry Sandy, was trick) More while it still is with its 43 and with face children of 30 for to be generous, what in my opinion he seems that has little until, I I am advancing this so special day that not yet arrived more than will arrive. How it comes in July, the 44 old of the Sandy Bullock, and that it has notice for in the ones of yeah Sandraaaaaaaaaaaaaa rsrsrsrs Therefore is! We want notice its okay!

Kisses

segunda-feira, 5 de maio de 2008

A dubladora da Sandra Bullock



Sempre quando agente escuta aquela voz, seja em filmes ou programas de tv, agente sempre lembra como: A voz da Sandra Bullock. Pois é, eu resolvi escrever essa matéria pra essa inconfundível voz quando se trata de dublagem Brasileira. E com certeza, a voz de Sheila Dorfman é uma das vozes em que todo o Brasil já ouviu em algum filme por aí, inclusive os da nossa querida Sandy. Então esta aí a matéria dedicada a Sheila que dubla a Sandra Bullock na maioria dos seus trabalhos. Espero que eu tenha matado a curiosidade daqueles que ainda não sabem de onde vem, e de quem vem a tão famosa voz Brasileira da Sandy. Obrigada e beijos a todos!!

Sandra no Brasil (Programa livre) 1997 / Sandra in Brazil (Programa livre) 1997

Olá pessoal!
Se você nunca viu, ou se assistiu em 97 a Sandy no programa livre, no Brasil, aqui está pra matar as saudades. Interessante é que, eu me lembro que eu éra adolescente quando gravei esse programa com a Sandra numa fita cassete porque nem havia DVD naquela época. E eu fico imaginando o tempo em que sou fã. Faz 11 anos, em que ela esteve no Brasil, inclusive, essa foi uma das enquetes daqui do blog. Bom, pra quem viu, tenho certeza, que assim como eu guardou de lembrança (Mais dessa vez, não em fita cassete rsrsrsrs) e pra quem não viu, que veja então.
Beijos a todos!
Hi Everybody!
if you never saw, or attended in 97 sandy in the free program, in Brazil
here he is pra to kill the homesicknesses! most interesting it is that I remember that I adolescent age when I recorded this program with the Sandra in a ribbon cassette because nor DVD still existed at the time. And I´m imagining the time that I´m fan. He makes 11 years where it was in Brazil, also this was one of enquetes daqui of blog.
Well who saw, is certain that as well as I More than kept of souvenir (this time not in ribbon cassette rsrsrs) and who did not see that it sees then. Kiss to all

Sandra Bullock PHOTOS

The Blid Side "O lado cégo" OFFICIAL TRAILER

By Sandra Bullock

``Eu sempre quis fazer uma comédia como as de Jim Carrey, como faziam as mulheres dos anos 1930 e 1940.''
`` I always wanted to do a comedy such as Jim Carrey, as did women in the years 1930 and 1940.''

"A inteligência e o sentido de humor. As pessoas podem ser muito bonitas e serem obtusas, frisa a actriz. – Não estou a dizer que para mim é tudo cabeça. Estou a falar de outro tipo de beleza. Acho que o meu ponto de vista foi influenciado pelo facto de viver parte da minha infância na Europa. Eu gosto de encarar o mundo sem preconceitos, descobrir a alegria nas relações humanas, a gentileza"
"Intelligence and sense of humor. People can be beautiful and to be beautiful. Says the Actress, - I am not saying that to me is all head. I am talking about another kind of beauty. I think my point of view was influenced by the fact that live part of my childhood in Europe. I like to face the world without prejudice, discover the joy in human relationships, kindness"

"Eu adoro meu corpo. Mas uma coisa é gostar de seu corpo e outra é pensar em como ele vai ficar na tela do cinema"
"I love my body. But one thing is like your body and another is thinking about how it looks on screen"

"Nunca disse isso, mas já que falamos de tanta coisa, vou confessar: acho que não estive sóbria o suficiente uma hora sequer em seu país para não ter as melhores impressões possíveis. Me diverti horrores! Ia para a cama às cinco da manhã. Mas essa era a minha ideia... Ir ao Rio, ouvir boa música, beber com gosto e dançar muito. Adorei. (Sobre sua vinda ao Brasil)"
"It never said this, but since we speak of as much thing, I go to confess: I find that it does not stow sober the sufficient one hour at least in its country not to have the best possible impressions. I amused me horrors! It went for the bed to the five of the morning. But this age my idea… To go to the River, to hear good music, to drink with taste and to dance very. I adored. (On its coming to Brazil)"

De onde vem os visitantes? A bolinha azul indica!!